2013年5月18日土曜日

5月18日(土)
宮古ボランティアセンター アドベンチャークラブ

今年度も始まりました。「アドベンチャークラブ」
今回は故郷の河川、閉伊川の源流探検に区界高原まで行ってきました。
いつものメンバーである、岩手大学の学生ボランティア、宮古市内の高校生(今回は宮古商業高校)に加え、
閉伊川大学校、もりおか中津川の会のみなさんはじめ、東京海洋大学、岩手県立大学のスタッフ、地元の皆さんとの「世界サクラマスサミットIN IWATE」合流プログラムです。

The Adventure Club is started.
We went to the Kuzakai highltion lands to a source of Hei river exploration which is our hometown river.
Today’s member was Iwate university student volunteers, high school students live in Miyako (today’s school was Miyako commercial high school) and Hei river educational facilities established in affiliation with government agencies students, Morioka Nakatsu river association members, Tokyo ocean university, Iwate prefecture university students and people in Miyako. This is a joining program called “A World Sakura Summit IN IWATE.”




出発前、記念撮影。
なぁどか、すっぺす!(なんとか、しよう!)

It is a souvenir picture of starting.
“Nadoka, Suppesu!” (=Let’s do somehow!)
※This is a dialect of Miyako.



子どもたちはすでに大きなアリに夢中!

Children were absorbed in big ants!



出発前の準備体操です。

We warmed-up exercises before our starting.



さあ、出発!
あれ、もう給水ですか・・・。

It’s departing!
Wow, do you drink water now?



ツキノワグマのマーキングです。
案内板が潰されたり、かじられたり。これは縄張りを示し、クマ同士の不要な衝突を避ける、お互いの平和的な「あいさつ」です。

It is a marking of moon bears.
A guidance board is crushed and gnawed. This shows one moon bear’s territory which is a peaceful greeting for between bears to avoid crushing with them.




「かぶと清水」で小休憩。区界とはいえ今日は暑い一日でした。

We rested at “Kabuto shimizu (=Kabuto springwater).”  It was so hot day.



顔を洗い、さっぱり!

We could be refreshed by washing our faces.



到着!閉伊川の源。小さな穴からチョロチョロと湧き出てきています。

We arrived! This is a source of Hei-river. Water was gushing out from a small hole.



生まれたての閉伊川の赤ちゃんです。

It was like a Hei river baby.



源流探検隊隊長(!?)
無事、発見できました!

He is a captain of a source expeditionary party! 
We could find!




左は兜明神岳、右奥は早池峰の山です。

A left mountain is “Kabutomyojin”, a right one is Mt. Hayachine.



見晴山休憩。

We took a rest at Mt. Miharu.




昆虫博士、何か発見です。

He is an insect expert. He found something.




重さ実感。思ったよりも重かった。

We had an actual feeling of weights. It was heavier than we thought.



ウォーキングセンター到着。
閉伊川の貴重な魚「サクラマス」をいただきます。
間の前でさばかれ、心臓や卵(卵巣)など見せていただき、説明に聞き入っていました。

We got to a walking center. 
We ate “Sakuramasu (=Cherryblossom trouts)” which is rare in Hei river. It was cut in our presences and we watched its heart and spawns (ovaries) and listened attentively to explanations.



サクラマスのあら汁と塩焼きをいただきました。
おいしい、おいしいと完食です。

We ate its soup and grill it with salt.
It was very delicious.






ごはんのあとは、いつものフリータイム。

After lunch, we had freetime.



鬼ごっこチーム。

They played tag.




宮古駅到着、解散。

We arrived at Miyako station and broke up.

今日は岩手大学、岩手大学OB、宮古商業高校のボランティアのみなさんと一緒に活動をしました。ありがとうございました。

Today, we did ethe activity with Iwate university, Iwate university OB and Miyako commercial high school volunteers. Thank you very much.

次回は6月22日(土)、野外活動センターで野外炊事です。家族参加OK!
お待ちしています!

Our next activity is on June 22. We’ll do an outdoor cooking at an outdoor activity center. You can join with your family.
We wait for your joining.

0 件のコメント:

コメントを投稿